Kamuran Toktanış, sosyal medya üzerinden Kürtler arasında kullanılan çok eski kız ve erkek isimlerini, ayrıca nüfus cüzdanına yazılamayan ancak günlük yaşamda kullanılan isimleri sordu. Toktanış’ın sorusuna gelen yanıtlar, hem soruya gösterilen ilgiyi hem de ortaya çıkan isimlerin çeşitliliğini ortaya koydu.
İşte sosyal medyada soruya gelen Kürtçe bazı kız ve erkek isimleri:
Almast, Zerican, Zere, Sıtya, Zin, Nofa, Neyûl, Hıno, Sosın, Vesfa, Dıl, Şem, Moxrîşan, Pale, Aşhan, Begihan, Xanim, Qejê, Zînê, Xezeb, Êdule, Xanê, Téli, Binefş, Soné, Gewrık, Pîroz, Şiwêş, Cimo, Beko, Bozo, gevre, Nofê, Hemşikê, Porê, Zernîşan, Gulnaz, Gulperî, Perîxan, Perîşan, Perîzade, Zeytûn, Zimrete, Zîvê, Elîxan, Qulîxan, Temo, Ûsiv, Sarê, Zerê, Perê, Kezê, Wetfa, Meymo, Besê, Berfo, Beyazê, Gozê/Gozelê, Kesuma, Mem Ali, Gênco, Bazo...
KÜRTÇE İSİMLER İLGİ GÖRÜYOR
Toktanış’ın Kürtçe isimleri gündeme taşıması geniş ilgi görürken, aileler arasında da bu isimlere yönelik merak artıyor. Son dönemde Kürtçe isimler ve anlamlarının sıkça araştırılması, kültürel kimliğe ve geleneklere duyulan ilgiyi ortaya koyuyor. Bu ilgi, Kürtçe anadil çalışmalarının yaygınlaşması ve dil kurslarının artmasıyla destekleniyor; hem kültürel kimliğin korunması hem de yeni nesillere aktarılması açısından önemli bir gösterge olarak değerlendiriliyor.
TÜRKİYE’DE YENİ DOĞAN ÇOCUKLARA X, Q VE W HARFLİ İSİM YASAK
Öte yandan Türkiye’de yeni doğan çocuklara resmi olarak X, Q ve W harflerini içeren isimler verilemiyor. 1353 sayılı Kanun’a göre nüfus kayıtlarında yalnızca Türk alfabesindeki 29 harf kullanılabiliyor. Örneğin Şewra, Bawer ve Alex isimleri reddedilirken, Şevra, Baver ve Aleks olarak kaydedilebiliyor.
Yetkililer, uygulamanın amacının isimlerin yazım bütünlüğünü korumak ve resmi belgelerde sorun yaşanmasını önlemek olduğunu belirtiyor.




